Cause and effect with “vì” and “nên”

In Vietnamese, we use and nên to talk about cause and effect.

Cause

We use to explain causes, like “because” in English.

Structure

Place before the cause.

+ cause

We can state the effect first by placing it before and then explain the cause:

effect + + cause

An alternative to is bởi vì (same meaning).

bởi vì + cause

Examples


Effect

We use nên to present effects, like “so” in English.

Structure

Place nên before the effect.

nên + effect

We can state the cause first by placing it before nên and then present the effect:

cause + nên + effect

An alternative to nên is cho nên (same meaning).

cho nên + effect

Examples


Correlative conjunctions

We can use both conjunctions in tandem to indicate cause and effect more clearly. Although it sounds weird to use “because” and “so” together in English, it’s perfectly normal and very common in Vietnamese.

Structure

+ cause + nên + effect

If bởi vì is used, the counterpart should be cho nên, and vice versa, to ensure harmony (both are two-syllable).

bởi vì + cause + cho nên + effect

Examples


Scroll to Top