Expressing “to go” with “đi”

In Vietnamese, we use đi to express “to go”. It may seem simple, but there are some noteworthy points about its usage.

Usage with places

First, we can use đi to express “to go to [place]”.

Structure

There are two structures: one with and one without a preposition. The one without a preposition is simpler: place đi before a noun indicating a place.

đi + place

The structure with a preposition (“to”) looks more like the English equivalent: place đến right before the place. An alternative is tới (same meaning).

đi + đến / tới + place

Usage note

In English, we say “to go to [place]”, and it’s just that simple. In Vietnamese, however, things are a bit more complicated: in some cases, the preposition “to” must be omitted, in some other cases, it must be included, and in the other cases, both options are OK.

In general, we omit the preposition “to” for:

  • Named places like continents, countries, cities. Examples: đi Hà Nội (“to go to Hanoi”), đi Pháp (“to go to France”).
  • Some (not all) general places that convey specific and obvious intentions. Examples:

    Vietnamese English Intention
    đi chợ to go to the market to buy things
    đi biển to go to the beach for a holiday
    đi tù to go to prison to serve a sentence
    đi nhà hàng to go to restaurant to dine

    These expressions can’t be used if we go to the place with a different intention. For example, if you want to express “to go to the market” for a different purpose instead of “to buy things”, you shouldn’t use đi chợ.

Examples

  • đi đến sân bayto go to the airport
  • đi tới thư việnto go to the library
  • Cuối tuần này chúng ta đi biển.We’ll go to the beach this weekend.
  • Anh muốn đi Đức không?Do you want to go to Germany?
  • Sáng mai tôi sẽ đi đến ngân hàng rút tiền.Tomorrow morning I’ll go to the bank to withdraw some money.

Usage with verbs

Second, we can use đi to express “to go [verb]-ing”.

Structure

Place đi before a verb to express “to go [verb]-ing” (it’s not always the best translation though).

đi + verb

Examples

  • đi làmto go to work
  • đi họcto go to school (lit. go learning)
  • đi bơito go swimming
  • đi chơito go out, hang out (lit. go playing)

Usage note

“To go to school” is đi học, but “to go to the school” is đi đến trường or đi tới trường (same meaning).

Scroll to Top